2009-06-20から1日間の記事一覧
日本語としておかしいような気がしてきた。 「水域」は水上の区域なので、「あるレベルに至る」って意味だと「水準」なり、比喩的には「危険水位」あたりを使うのが妥当なのではないだろうか?? ちなみに仕事は絶賛「危険水域」を航海中……orz
日本語としておかしいような気がしてきた。 「水域」は水上の区域なので、「あるレベルに至る」って意味だと「水準」なり、比喩的には「危険水位」あたりを使うのが妥当なのではないだろうか?? ちなみに仕事は絶賛「危険水域」を航海中……orz